/[webpac]/trunk2/eurovoc/crovoc.html
This is repository of my old source code which isn't updated any more. Go to git.rot13.org for current projects!
ViewVC logotype

Annotation of /trunk2/eurovoc/crovoc.html

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 569 - (hide annotations)
Sun Oct 31 19:29:18 2004 UTC (19 years, 5 months ago) by dpavlin
File MIME type: text/html
File size: 10138 byte(s)
design and additional content

1 dpavlin 569 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd">
2     <html>
3     <head>
4     <title>HIDRA - Pojmovnik Eurovoc</title>
5     <meta content="text/html; charset=ISO-8859-2" http-equiv="Content-Type">
6     <link rel="stylesheet" href="eurovoc.css" type="text/css">
7    
8    
9     </head>
10    
11     <body>
12     <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
13     <tr>
14     <td colspan="3" class="hdr">
15     </td>
16     </tr>
17     <tr>
18     <td class="logoHidra">
19     <img src="img/euzajed.gif" border="0" alt="Europske zajednice">
20     </td>
21     <td class="logoHidra">
22     <img src="img/hidra.gif" border="0" alt="HIDRA logo">
23     </td>
24     <td class="logoEUV">
25     <a href="index.html"><img src="img/eurovoc2.png" border="0" alt="Eurovoc"></a>
26     </td>
27     </tr>
28     <tr>
29     <td class="hdr2" height="10" colspan="3">
30     </td>
31    
32     </tr>
33     </table>
34    
35    
36     <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="100%">
37     <tr>
38     <td class="hMenuL hMenu">
39     <table width="160" cellspacing="0" cellpadding="0">
40     <tr><td>
41     <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
42     <tr>
43     <td class="topLpl"></td>
44     <td rowspan="2" class="ActMenu"><a class="ActMenu" href="eurovoc.html">Pojmovnik Eurovoc</a></td>
45    
46     <td nowrap class="topRpl"></td>
47     </tr>
48     <tr>
49     <td class="hMenuSide"></td>
50     <td class="hMenuSide"></td>
51     </tr>
52     <tr>
53     <td class="bottomLpl"></td>
54     <td class="bkgPl"></td>
55     <td class="bottomRpl"></td>
56     </tr>
57     </table>
58     </td></tr>
59     </table>
60     </td>
61    
62     <td colspan="2" class="hMenu">
63     <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="left" width="520">
64     <tr>
65     <td width="10">&nbsp;</td>
66     <td>
67     <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
68     <tr>
69     <td class="topLpl"></td>
70     <td rowspan="2" class="hMenuTxt"><a class="lhM" href="pretrazivanje.html">Pretra¾ivanje</a></td>
71     <td class="topRpl"></td>
72     </tr>
73     <tr>
74     <td class="hMenuSide"></td>
75     <td class="hMenuSide"></td>
76     </tr>
77     <tr>
78     <td colspan="3" height="10"></td>
79     </tr>
80     </table>
81     </td>
82     <td width="10">&nbsp;</td>
83     <td>
84     <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
85     <tr>
86     <td class="topLpl"></td>
87     <td rowspan="2" class="hMenuTxt"><a class="lhM" href="hijerarhija.html">Hijerarhijski prikaz</a></td>
88     <td class="topRpl"></td>
89     </tr>
90     <tr>
91     <td class="hMenuSide"></td>
92     <td class="hMenuSide"></td>
93     </tr>
94     <tr>
95     <td colspan="3" height="10"></td>
96     </tr>
97     </table>
98     </td>
99     <td width="10">&nbsp;</td>
100     <td>
101     <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
102     <tr>
103     <td class="topLpl"></td>
104     <td rowspan="2" class="hMenuTxt"><a class="lhM" href="abecedno.html">Abecedna kazala</a></td>
105     <td class="topRpl"></td>
106     </tr>
107     <tr>
108     <td class="hMenuSide"></td>
109     <td class="hMenuSide"></td>
110     </tr>
111     <tr>
112     <td colspan="3" height="10"></td>
113     </tr>
114     </table>
115     </td>
116     <td width="10">&nbsp;</td>
117     </tr>
118     </table>
119    
120     </td>
121     </tr>
122    
123     <tr>
124     <td width="200" class="menu">
125     <table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" width="160">
126     <tr>
127     <td colspan="3">&nbsp;</td>
128     </tr>
129     <tr>
130     <td class="topLsv"></td>
131     <td class="middle bkgSv"></td>
132     <td class="topRsv"></td>
133     </tr>
134     <tr>
135     <td colspan="3" class="menuItem2"><a href="opojmovniku.html" class="lM">O pojmovniku</a></td>
136     </tr>
137     <tr>
138     <td colspan="3" class="menuItem"><a href="predgovor.html" class="lM">Predgovor</a></td>
139     </tr>
140     <tr>
141     <td colspan="3" class="menuItem"><a href="namjena.html" class="lM">Namjena</a></td>
142     </tr>
143     <tr>
144     <td colspan="3" class="menuItem"><a href="podrucja.html" class="lM">Podruèja</a></td>
145     </tr>
146     <tr>
147     <td colspan="3" class="menuItem"><a href="jezici.html" class="lM">Jeziène verzije i norme</a></td>
148     </tr>
149     <tr>
150     <td colspan="3" class="menuItem"><a href="ustrojstvo.html" class="lM">Ustrojstvo</a></td>
151     </tr>
152     <tr>
153     <td colspan="3" class="menuItem"><a href="brojke.html" class="lM">Brojke</a></td>
154     </tr>
155     <tr>
156     <td colspan="3" class="menuItem"><a href="upute.html" class="lM">Kako se slu¾iti pojmovnikom</a></td> </tr>
157     <tr>
158     <td class="bottomLsv"></td>
159     <td class="middle bkgSv"></td>
160     <td class="bottomRsv"></td>
161     </tr>
162     <tr>
163     <td colspan="3">&nbsp;</td>
164     </tr>
165     <tr>
166     <td class="topLpl"></td>
167     <td class="middle bkgPl"></td>
168     <td class="topRpl"></td>
169     </tr>
170     <tr>
171     <td colspan="3" class="menuItem2"><a href="crovoc.html" class="lM">Hrvatski dodatak</a></td>
172     </tr>
173     <tr>
174     <td colspan="3" class="menuItem2"><a href="ispis.html" class="lM">Ispis (PDF)</a></td>
175     </tr>
176     <tr>
177     <td colspan="3" class="menuItem2"><a href="odrzavanje.html" class="lM">Odr¾avanje</a></td>
178     </tr>
179     <tr>
180     <td class="bottomLpl"></td>
181     <td class="bkgPl"></td>
182     <td class="bottomRpl"></td>
183     </tr>
184     <tr>
185     <td colspan="3" >
186     &nbsp;
187     </td>
188     </tr>
189     </table>
190    
191    
192     </td>
193    
194    
195     <td class="bd" colspan="2">
196     <div class="eurovoc">
197    
198     <h3>Hrvatski dodatak</h3>
199    
200     <P>
201     Hrvatski dodatak <i>Pojmovniku Eurovoc</i> obuhvaæa podruèja vezana uz hrvatski dru¹tveni i politièki ¾ivot,
202     te pojmove nu¾ne za preciznu obradu slu¾bene dokumentacije Republike Hrvatske.
203     </p>
204     <P>
205     Hrvatski dodatak obuhvaæa:
206    
207     <ul class="txtl">
208     <li class="txtl"> <P><A href="#1">strukturirani pojmovnik hrvatskih dr¾avnih tijela</a> te tijela lokalne i podruène (regionalne)
209     samouprave, popis diplomatskih predstavni¹tava Republike Hrvatske i stranih diplomatskih
210     predstavni¹tava u Republici Hrvatskoj, popis politièkih stranaka i zemljopisne odrednice </li></p>
211     <li class="txtl"> <P>preporuèene nazive (deskriptore) ugraðene u strukturu izvornika EUROVOC-a s posebnom oznakom CROVOC.</li></p>
212     </ul>
213     </P>
214     <P>Prvi dio Hrvatskoga dodatka <i>Pojmovniku Eurovoc</i> izradila je Hidra, a èine ga 5 podruèja, 16 potpojmovnika,
215     3093 preporuèena naziva (deskriptora), 1979 nepreporuèenih naziva (nedeskriptora), 220 napomena i 1599 odnosa srodnosti.</P>
216    
217     <P>Zbog potrebe za novim struènim i nacionalnim pojmovima, usporedo s promjenama na europskoj razini,
218     Hidra je u suradnji s Knji¾nicom Hrvatskoga Sabora izradila i drugi dio Hrvatskoga dodatka, koji sadr¾i nove
219     preporuèene nazive
220     ugraðene u strukturu <i>Pojmovnika</i> s posebnom oznakom CROVOC. Po pridru¾enoj oznaci (<img src="img/crovoc.png" border="0">) razlikuju se od izvornih
221     preporuèenih naziva u
222     <i>Pojmovniku Eurovoc</i>.</p>
223    
224     <P>Taj dio Hrvatskoga dodatka sadr¾i 175 preporuèenih naziva, 91 nepreporuèeni naziv, 105 odnosa srodnosti i 47 napomena o primjeni.
225     Preporuèeni se nazivi navode dvojezièno, hrvatsko-engleski, dok su nepreporuèeni nazivi i napomene o primjeni na hrvatskom jeziku.
226     Akronimi meðunarodnih organizacija izabrani za preporuèene nazive popraèeni su dvojeziènim punim nazivima kao nepreporuèenim nazivima,
227     a prate ih i dvojeziène napomene o èlanstvu Republike Hrvatske u organizacijama o kojima je rijeè.
228     Napomene koje obja¹njavaju znaèenje deskriptora na hrvatskom su jeziku.
229     Odnosi srodnosti uzajamni su meðu deskriptorima Hrvatskoga dodatka te upuæuju na srodne nazive u
230     <i>Pojmovniku Eurovoc</i>.
231     </P>
232    
233     <P>Hrvatski dodatak <i>Pojmovniku Eurovoc</i> stalno se obnavlja i dograðuje relevantnim i nu¾nim pojmovima specifiènima za politièki,
234     pravni, povijesni i kulturni prostor Republike Hrvatske.</P>
235    
236    
237    
238    
239    
240    
241     <p><a name="1">&nbsp; </A></p>
242    
243     <b>Kako se slu¾iti Pojmovnikom imena hrvatskih dr¾avnih
244     tijela</b>
245    
246     <P>Hrvatski dodatak <I>Pojmovniku Eurovoc</I> obuhvaæa
247     <b>normirana imena</b> tijela dr¾avnoga ustroja
248     Republike Hrvatske, ukljuèujuæi razinu regionalne i lokalne uprave
249     (imena ¾upanija, gradova i opæina). Normirana su imena tijela
250     oblikovana u skladu s preporukama IFLA-e (<I>Form and Structure of
251     Corporate Headings / recommendations of the Working Group on
252     Corporate Headings ; approved by the Standing Committees of IFLA
253     Section on Cataloguing and IFLA Section on Official Publications. -
254     London : IFLA International Office for UBC, 1980. - ISBN
255     0-903043-28-9 paperback</I>), a slu¾e u prvom redu standardiziranoj sadr¾ajnoj obradi dokumentacije.</P>
256    
257     <P>Uz normirano je ime svakom tijelu, kao <b>inaèica</b>, pridru¾eno njegovo <b>stvarno ime</b> ako se razlikuje od normiranog i <b>akronim</b> (skraæenica), ako postoji. U takvu opsegu ovaj popis korporativnih imena mo¾e slu¾iti i kao podloga pri prevoðenju.</P>
258     <P>Ovaj je popis imena hrvatskih dr¾avnih tijela prikazan hijerarhijski u skladu s dr¾avnim ustrojem Republike Hrvatske. </P>
259    
260     <P>Normirano je ime dano dvojezièno, hrvatsko-engleski, a inaèice (u kojima su ukljuèeni i akronimi) upuæuju na normirani oblik. Kod institucija koje su prestale djelovati ili su se mijenjale (dijelile, spajale, mijenjale polo¾aj u dr¾avnom ustroju, mijenjale ime) u napomeni se navodi razdoblje djelovanja i slu¾beni izvor tih podataka. Oznakom <b>Prije:</b> oznaèavaju se prethodnici, a oznakom <b>Poslije:</b> nasljednici promatrane institucije. <P>Prema ISO 8601 (First edition 1988-06-15) interval se evidentira kao:
261     <blockquote>
262     <TABLE>
263     <TBODY>
264     <TR>
265     <TD>od-do:</TD>
266     <TD>1991/1993</TD>
267     <TR>
268     <TD>do:</TD>
269    
270     <TD>/1999</TD>
271     <TR>
272     <TD>od:</TD>
273     <TD>2000/ </TD></TR></TBODY></TABLE>
274     <P></P>
275     </blockquote>
276     </div>
277    
278     <div style="text-align: center; padding: 20px 100px 0px 0px; font-size: 90%;">
279     ___________________________________________________<br>
280     HIDRA, 10000 Zagreb, Trg mar¹ala Tita 3, p.p. 327<br>
281     telefon: (01) 4855 827, telefax: (01) 4855 655
282     </div>
283    
284     </td>
285     </tr>
286     </table>
287    
288     </body>
289    
290    
291    
292     </html>
293    
294    

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26