/[Arh]/share/po/hr.po
This is repository of my old source code which isn't updated any more. Go to git.rot13.org for current projects!
ViewVC logotype

Diff of /share/po/hr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

revision 66 by dpavlin, Fri Dec 14 14:41:59 2007 UTC revision 67 by dpavlin, Tue Apr 8 23:22:22 2008 UTC
# Line 1  Line 1 
1  # Croatian translation  # Croatian translation
2    
3  #: lib/Arh/View.pm:70 lib/Arh/View/Units.pm:114  #: lib/Arh/View/Units.pm:160
4  msgid "Add"  msgid "Add"
5  msgstr "Dodaj"  msgstr "Dodaj"
6    
# Line 8  msgstr "Dodaj" Line 8  msgstr "Dodaj"
8  msgid "Add material"  msgid "Add material"
9  msgstr "Dodaj materijal"  msgstr "Dodaj materijal"
10    
11  #: lib/Arh/View/UnitPictures.pm:108 lib/Arh/View/foo:109  #: lib/Arh/View/UnitPictures.pm:121 lib/Arh/View/UnitPictures.pm:124
12  msgid "Add picture"  msgid "Add picture"
13  msgstr "Dodaj sliku"  msgstr "Dodaj sliku"
14    
# Line 16  msgstr "Dodaj sliku" Line 16  msgstr "Dodaj sliku"
16  msgid "Address"  msgid "Address"
17  msgstr "Adresa"  msgstr "Adresa"
18    
19  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:41  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:119
20    msgid "Author(s)"
21    msgstr "Autor(i)"
22    
23    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:151
24    msgid "Bibliography"
25    msgstr "Bibliografija"
26    
27    #: lib/Arh/Model/Category.pm:10 lib/Arh/Model/Unit.pm:30
28    msgid "Category"
29    msgstr "Kategorija"
30    
31    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:122
32  msgid "Chronology"  msgid "Chronology"
33  msgstr "Kronologija"  msgstr "Kronologija"
34    
35    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:128
36    msgid "Chronostyle"
37    msgstr "Stilsko-kronološka odrednica"
38    
39  #: lib/Arh/Model/Location.pm:17  #: lib/Arh/Model/Location.pm:17
40  msgid "City"  msgid "City"
41  msgstr "Grad"  msgstr "Grad"
42    
43    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:80
44    msgid "Condition"
45    msgstr "Stanje"
46    
47    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:134
48    msgid "Conservations"
49    msgstr "Konzervacije"
50    
51    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:98
52    msgid "Construction"
53    msgstr "Konstruktivni elementi"
54    
55    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:54
56    msgid "Context"
57    msgstr "Kontekst nalaza"
58    
59    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:155
60    msgid "Copyright"
61    msgstr "Autor kataloške jedinice"
62    
63  #: lib/Arh/Model/Location.pm:20  #: lib/Arh/Model/Location.pm:20
64  msgid "Country"  msgid "Country"
65  msgstr "Zemlja"  msgstr "Zemlja"
66    
67  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:46  #:
68  msgid "Current location"  msgid "Current location"
69  msgstr "Mjesto uvanja"  msgstr "Mjesto čuvanja"
70    
71    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:104
72    msgid "Decoration"
73    msgstr "Dekoracija"
74    
75  #:  #:
76  msgid "Delete"  msgid "Delete"
77  msgstr "Obrii"  msgstr "Obriši"
78    
79  #: lib/Arh/View/Materials.pm:69  #: lib/Arh/View/Materials.pm:69
80  msgid "Delete material"  msgid "Delete material"
81  msgstr "Obrii materijal"  msgstr "Obriši materijal"
82    
83  #: lib/Arh/View.pm:39 lib/Arh/View/UnitPictures.pm:69 lib/Arh/View/foo:69  #: lib/Arh/View/UnitPictures.pm:75
84  msgid "Delete picture"  msgid "Delete picture"
85  msgstr "Obrii sliku"  msgstr "Obriši sliku"
86    
87  #: lib/Arh/View/Units.pm:40  #: lib/Arh/View/Units.pm:81
88  msgid "Delete unit"  msgid "Delete unit"
89  msgstr "Obrii jedinicu"  msgstr "Obriši jedinicu"
90    
91  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:37  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:93
92  msgid "Description"  msgid "Description"
93  msgstr "Opis"  msgstr "Opis"
94    
95  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:28  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:75
96  msgid "Dimensions"  msgid "Dimensions"
97  msgstr "Dimenzije"  msgstr "Dimenzije"
98    
99  #: lib/Arh/View.pm:117  #: lib/Arh/View.pm:46
100  msgid "Disable editing"  msgid "Disable editing"
101  msgstr "Iskljui mijenjanje"  msgstr "Isključi mijenjanje"
102    
103  #:  #:
104  msgid "Edit"  msgid "Edit"
# Line 68  msgstr "Promjeni" Line 108  msgstr "Promjeni"
108  msgid "Edit mode"  msgid "Edit mode"
109  msgstr "Editiranje"  msgstr "Editiranje"
110    
111  #: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:40  #: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:38
112  msgid "Edit mode is now "  msgid "Edit mode is now "
113  msgstr "Editiranje je "  msgstr "Editiranje je "
114    
# Line 78  msgstr "Email adresa" Line 118  msgstr "Email adresa"
118    
119  #: lib/Arh/Model/User.pm:27  #: lib/Arh/Model/User.pm:27
120  msgid "Email address confirmed?"  msgid "Email address confirmed?"
121  msgstr "Email adresa potvrena?"  msgstr "Email adresa potvrđena?"
122    
123  #: lib/Arh/View.pm:117  #: lib/Arh/View.pm:46
124  msgid "Enable editing"  msgid "Enable editing"
125  msgstr "Promjeni podatke"  msgstr "Promjeni podatke"
126    
127    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:131
128    msgid "Explored"
129    msgstr "Stanje istraženosti"
130    
131  #: lib/Arh/Model/User.pm:13  #: lib/Arh/Model/User.pm:13
132  msgid "First name"  msgid "First name"
133  msgstr "Ime"  msgstr "Ime"
134    
135    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:116
136    msgid "Font"
137    msgstr "Font"
138    
139  #: lib/Arh/Model/Campaign.pm:20  #: lib/Arh/Model/Campaign.pm:20
140  msgid "From date"  msgid "From date"
141  msgstr "Od datuma"  msgstr "Od datuma"
# Line 96  msgstr "Od datuma" Line 144  msgstr "Od datuma"
144  msgid "From year"  msgid "From year"
145  msgstr "Od godine"  msgstr "Od godine"
146    
147    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:60
148    msgid "Function"
149    msgstr "Namjena"
150    
151    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:25
152    msgid "Function of unit, larger concept of which unit is part"
153    msgstr ""
154    
155    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:47
156    msgid "GPS coordinates"
157    msgstr ""
158    
159  #: lib/Arh/Model/User.pm:14  #: lib/Arh/Model/User.pm:14
160  msgid "How should I display your name to other users?"  msgid "How should I display your name to other users?"
161  msgstr "Kako je vae ime?"  msgstr "Kako je vaše ime?"
162    
163    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:13
164    msgid "ID"
165    msgstr ""
166    
167    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:101
168    msgid "Iconography"
169    msgstr ""
170    
171    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:110
172    msgid "Inscription"
173    msgstr ""
174    
175    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:72
176    msgid "Inventory number"
177    msgstr ""
178    
179    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:113
180    msgid "Language"
181    msgstr ""
182    
183  #: lib/Arh/Model/User.pm:18  #: lib/Arh/Model/User.pm:18
184  msgid "Last name"  msgid "Last name"
185  msgstr "Prezime"  msgstr "Prezime"
186    
187  #: lib/Arh/Model/UnitMaterial.pm:15 lib/Arh/View/Materials.pm:81  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:140
188    msgid "Legal status"
189    msgstr ""
190    
191    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:143
192    msgid "Links"
193    msgstr ""
194    
195    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:36
196    msgid "Location"
197    msgstr ""
198    
199    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:87 lib/Arh/Model/UnitMaterial.pm:15 lib/Arh/View/Materials.pm:81
200  msgid "Material"  msgid "Material"
201  msgstr "Materijal"  msgstr "Materijal"
202    
203  #: lib/Arh/Model/Chronology.pm:11 lib/Arh/Model/Location.pm:10 lib/Arh/Model/Unit.pm:13  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:107
204    msgid "Motifs"
205    msgstr ""
206    
207    #: lib/Arh/Model/Chronology.pm:11 lib/Arh/Model/Location.pm:10
208  msgid "Name"  msgid "Name"
209  msgstr "Naziv"  msgstr "Naziv"
210    
# Line 120  msgstr "Naziv kampanje" Line 216  msgstr "Naziv kampanje"
216  msgid "Name of place"  msgid "Name of place"
217  msgstr "Naziv mjesta"  msgstr "Naziv mjesta"
218    
219  #: lib/Arh/View/Units.pm:102  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:20
220    msgid "Name of unit described"
221    msgstr ""
222    
223    #: lib/Arh/View/Units.pm:147
224  msgid "New unit"  msgid "New unit"
225  msgstr "Nova jedinica"  msgstr "Nova jedinica"
226    
227  #: lib/Arh/View/UnitPictures.pm:158  #: lib/Arh/View/UnitPictures.pm:163
228  msgid "No pictures for unit"  msgid "No pictures for unit"
229  msgstr "Nema slika za jedinicu"  msgstr "Nema slika za jedinicu"
230    
231  #: lib/Arh/View.pm:18  #:
232  msgid "No pubicly available pictures at this time..."  msgid "No pubicly available pictures at this time..."
233  msgstr "Nema javno dostupnih slika u ovom trenutku..."  msgstr "Nema javno dostupnih slika u ovom trenutku..."
234    
235  #: lib/Arh/Model/Campaign.pm:34 lib/Arh/Model/Location.pm:23 lib/Arh/Model/Place.pm:14  #: lib/Arh/Model/Campaign.pm:34 lib/Arh/Model/Location.pm:23 lib/Arh/Model/Place.pm:14
236  msgid "Note"  msgid "Note"
237  msgstr "Biljeka"  msgstr "Bilješka"
238    
239  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:18  #:
240  msgid "Number"  msgid "Number"
241  msgstr "Inventarni broj"  msgstr "Inventarni broj"
242    
243    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:14
244    msgid "Number for unit identification"
245    msgstr ""
246    
247  #: lib/Arh/Model/User.pm:47  #: lib/Arh/Model/User.pm:47
248  msgid "Organization"  msgid "Organization"
249  msgstr "Organizacija"  msgstr "Organizacija"
250    
251    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:66
252    msgid "Ownership"
253    msgstr ""
254    
255  #: lib/Arh/Model/Chronology.pm:23  #: lib/Arh/Model/Chronology.pm:23
256  msgid "Part of"  msgid "Part of"
257  msgstr "Dio"  msgstr "Dio"
258    
259  #: lib/Arh/Model/Picture.pm:12 lib/Arh/Model/Unit.pm:22  #: lib/Arh/Model/Picture.pm:25 lib/Arh/Model/Unit.pm:160
260  msgid "Part of campaign"  msgid "Part of campaign"
261  msgstr "Dio kampanje"  msgstr "Dio kampanje"
262    
# Line 156  msgstr "Dio kampanje" Line 264  msgstr "Dio kampanje"
264  msgid "Password"  msgid "Password"
265  msgstr "Lozinka"  msgstr "Lozinka"
266    
267  #: lib/Arh/View.pm:52  #: lib/Arh/Model/Picture.pm:18
 msgid "Pending pictures"  
 msgstr "Neobraene slike"  
   
 #: lib/Arh/Model/UnitPicture.pm:17  
268  msgid "Picture"  msgid "Picture"
269  msgstr "Slika"  msgstr "Slika"
270    
271  #: lib/Arh/Model/Picture.pm:19  #: lib/Arh/Model/Picture.pm:12
272  msgid "Picture filename"  msgid "Picture filename"
273  msgstr "Datoteka sa slikom"  msgstr "Datoteka sa slikom"
274    
275  #: lib/Arh/Dispatcher.pm:18  #: lib/Arh/View/UnitPictures.pm:160
 msgid "Pictures"  
 msgstr "Slike"  
   
 #: lib/Arh/View.pm:16  
 msgid "Pictures available in system"  
 msgstr "Raspoloive slike"  
   
 #: lib/Arh/View/UnitPictures.pm:144  
276  msgid "Pictures for unit"  msgid "Pictures for unit"
277  msgstr "Slike za jedinicu"  msgstr "Slike za jedinicu"
278    
279  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:33  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:69
280  msgid "Place of discovery"  msgid "Place of preservation"
281  msgstr "Mjesto nalaza"  msgstr ""
282    
283    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:50
284    msgid "Placement"
285    msgstr ""
286    
287  #: lib/Arh/View/Materials.pm:73 lib/Arh/View/UnitPictures.pm:73 lib/Arh/View/Units.pm:44 lib/Arh/View/foo:73  #: lib/Arh/View/Materials.pm:73 lib/Arh/View/UnitPictures.pm:79 lib/Arh/View/Units.pm:85
288  msgid "Really delete?"  msgid "Really delete?"
289  msgstr "Stvarno obrisati?"  msgstr "Stvarno obrisati?"
290    
291  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:29  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:137
292    msgid "Restorations"
293    msgstr ""
294    
295    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:63
296    msgid "Reusage"
297    msgstr ""
298    
299    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:76
300  msgid "Separate values with ; (semicolumn)"  msgid "Separate values with ; (semicolumn)"
301  msgstr "Odijelite vrijednost sa ; (tokazarezom)"  msgstr "Odijelite vrijednost sa ; (tokazarezom)"
302    
303    #: lib/Arh/Model/Site.pm:10 lib/Arh/Model/Unit.pm:41
304    msgid "Site"
305    msgstr ""
306    
307    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:148
308    msgid "Sources"
309    msgstr ""
310    
311    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:24
312    msgid "Subcategory"
313    msgstr ""
314    
315    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:90
316    msgid "Technique"
317    msgstr ""
318    
319    #: lib/Arh/Model/Picture.pm:55
320    msgid "Thumbnail height"
321    msgstr ""
322    
323    #: lib/Arh/Model/Picture.pm:45
324    msgid "Thumbnail name"
325    msgstr ""
326    
327    #: lib/Arh/Model/Picture.pm:50
328    msgid "Thumbnail width"
329    msgstr ""
330    
331    #: lib/Arh/Model/Unit.pm:57
332    msgid "Time of discovery"
333    msgstr ""
334    
335  #: lib/Arh/Model/Campaign.pm:27  #: lib/Arh/Model/Campaign.pm:27
336  msgid "To date"  msgid "To date"
337  msgstr "Do datuma"  msgstr "Do datuma"
# Line 200  msgstr "Do datuma" Line 340  msgstr "Do datuma"
340  msgid "To year"  msgid "To year"
341  msgstr "Do godine"  msgstr "Do godine"
342    
343  #: lib/Arh/Model/Picture.pm:25 lib/Arh/Model/PictureType.pm:10  #: lib/Arh/Model/Unit.pm:84
344    msgid "Topology"
345    msgstr ""
346    
347    #: lib/Arh/Model/Picture.pm:32 lib/Arh/Model/PictureType.pm:10
348  msgid "Type of picture"  msgid "Type of picture"
349  msgstr "Vrsta slike"  msgstr "Vrsta slike"
350    
351  #: lib/Arh/Model/UnitMaterial.pm:11 lib/Arh/Model/UnitPicture.pm:13  #: lib/Arh/Model/Picture.pm:39 lib/Arh/Model/Unit.pm:19 lib/Arh/Model/UnitMaterial.pm:11
352  msgid "Unit"  msgid "Unit"
353  msgstr "Jedinica"  msgstr "Jedinica"
354    
# Line 212  msgstr "Jedinica" Line 356  msgstr "Jedinica"
356  msgid "Units"  msgid "Units"
357  msgstr "Jedinice"  msgstr "Jedinice"
358    
359  #: lib/Arh/View.pm:91  #: lib/Arh/View.pm:17
360  msgid "Units available in system"  msgid "Units available in system"
361  msgstr "Jedinice u sustavu"  msgstr "Jedinice u sustavu"
362    
363  #: lib/Arh/View/Units.pm:77  #: lib/Arh/View/Units.pm:122
364  msgid "Update"  msgid "Update"
365  msgstr "Promjeni"  msgstr "Promjeni"
366    
367  #: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:32  #: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:30
368  msgid "You need to login"  msgid "You need to login"
369  msgstr "Morate se logirati"  msgstr "Morate se logirati"
370    
371  #: lib/Arh/Model/User.pm:34  #: lib/Arh/Model/User.pm:34
372  msgid "Your password should be at least six characters"  msgid "Your password should be at least six characters"
373  msgstr "Vaa lozinka treba imati najmanje est znakova"  msgstr "Vaša lozinka treba imati najmanje šest znakova"
374    
375  #: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:40  #: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:38
376  msgid "off"  msgid "off"
377  msgstr "ukljueno"  msgstr "isključeno"
378    
379  #: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:40  #: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:38
380  msgid "on"  msgid "on"
381  msgstr "iskljueno"  msgstr "uključeno"

Legend:
Removed from v.66  
changed lines
  Added in v.67

  ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.1.26