1 |
# Croatian translation |
# Croatian translation |
2 |
|
|
3 |
#: lib/Arh/.View.pm.swp:8 lib/Arh/View.pm:70 lib/Arh/View/.Units.pm.swp:7 lib/Arh/View/Materials.pm:95 lib/Arh/View/Units.pm:74 |
#: lib/Arh/View.pm:70 lib/Arh/View/Materials.pm:103 lib/Arh/View/Units.pm:106 |
4 |
msgid "Add" |
msgid "Add" |
5 |
msgstr "Dodaj" |
msgstr "Dodaj" |
6 |
|
|
24 |
msgid "Current location" |
msgid "Current location" |
25 |
msgstr "Mjesto čuvanja" |
msgstr "Mjesto čuvanja" |
26 |
|
|
27 |
#: lib/Arh/.View.pm.swp:8 lib/Arh/View.pm:39 |
#: lib/Arh/View.pm:39 lib/Arh/View/Units.pm:39 |
28 |
msgid "Delete" |
msgid "Delete" |
29 |
msgstr "Obriši" |
msgstr "Obriši" |
30 |
|
|
36 |
msgid "Dimensions" |
msgid "Dimensions" |
37 |
msgstr "Dimenzije" |
msgstr "Dimenzije" |
38 |
|
|
39 |
#: lib/Arh/.View.pm.swp:8 lib/Arh/View.pm:117 |
#: lib/Arh/View.pm:127 |
40 |
msgid "Disable editing" |
msgid "Disable editing" |
41 |
msgstr "Isključi mijenjanje" |
msgstr "Isključi mijenjanje" |
42 |
|
|
44 |
msgid "Edit" |
msgid "Edit" |
45 |
msgstr "Promjeni" |
msgstr "Promjeni" |
46 |
|
|
47 |
#: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:33 |
#: lib/Arh/Model/User.pm:52 |
48 |
|
msgid "Edit mode" |
49 |
|
msgstr "Editiranje" |
50 |
|
|
51 |
|
#: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:40 |
52 |
msgid "Edit mode is now " |
msgid "Edit mode is now " |
53 |
msgstr "Editiranje je " |
msgstr "Editiranje je " |
54 |
|
|
60 |
msgid "Email address confirmed?" |
msgid "Email address confirmed?" |
61 |
msgstr "Email adresa potvrđena?" |
msgstr "Email adresa potvrđena?" |
62 |
|
|
63 |
#: lib/Arh/.View.pm.swp:8 lib/Arh/View.pm:117 |
#: lib/Arh/View.pm:127 |
64 |
msgid "Enable editing" |
msgid "Enable editing" |
65 |
msgstr "Promjeni podatke" |
msgstr "Promjeni podatke" |
66 |
|
|
100 |
msgid "Name of place" |
msgid "Name of place" |
101 |
msgstr "Naziv mjesta" |
msgstr "Naziv mjesta" |
102 |
|
|
103 |
#: lib/Arh/.View.pm.swp:8 lib/Arh/View.pm:18 |
#: lib/Arh/View/Units.pm:95 |
104 |
|
msgid "New unit" |
105 |
|
msgstr "Nova jedinica" |
106 |
|
|
107 |
|
#: lib/Arh/View.pm:18 |
108 |
msgid "No pubicly available pictures at this time..." |
msgid "No pubicly available pictures at this time..." |
109 |
msgstr "Nema javno dostupnih slika u ovom trenutku..." |
msgstr "Nema javno dostupnih slika u ovom trenutku..." |
110 |
|
|
132 |
msgid "Password" |
msgid "Password" |
133 |
msgstr "Lozinka" |
msgstr "Lozinka" |
134 |
|
|
135 |
#: lib/Arh/.View.pm.swp:8 lib/Arh/View.pm:52 |
#: lib/Arh/View.pm:52 |
136 |
msgid "Pending pictures" |
msgid "Pending pictures" |
137 |
msgstr "Neobrađene slike" |
msgstr "Neobrađene slike" |
138 |
|
|
144 |
msgid "Pictures" |
msgid "Pictures" |
145 |
msgstr "Slike" |
msgstr "Slike" |
146 |
|
|
147 |
#: lib/Arh/.View.pm.swp:8 lib/Arh/View.pm:16 |
#: lib/Arh/View.pm:16 |
148 |
msgid "Pictures available in system" |
msgid "Pictures available in system" |
149 |
msgstr "Raspoložive slike" |
msgstr "Raspoložive slike" |
150 |
|
|
152 |
msgid "Place of discovery" |
msgid "Place of discovery" |
153 |
msgstr "Mjesto nalaza" |
msgstr "Mjesto nalaza" |
154 |
|
|
155 |
|
#: lib/Arh/View/Units.pm:43 |
156 |
|
msgid "Really delete?" |
157 |
|
msgstr "Stvarno obrisati?" |
158 |
|
|
159 |
#: lib/Arh/Model/Unit.pm:29 |
#: lib/Arh/Model/Unit.pm:29 |
160 |
msgid "Separate values with ; (semicolumn)" |
msgid "Separate values with ; (semicolumn)" |
161 |
msgstr "Odijelite vrijednost sa ; (točkazarezom)" |
msgstr "Odijelite vrijednost sa ; (točkazarezom)" |
180 |
msgid "Units" |
msgid "Units" |
181 |
msgstr "Jedinice" |
msgstr "Jedinice" |
182 |
|
|
183 |
#: lib/Arh/.View.pm.swp:8 lib/Arh/View.pm:91 |
#: lib/Arh/View.pm:91 |
184 |
msgid "Units available in system" |
msgid "Units available in system" |
185 |
msgstr "Jedinice u sustavu" |
msgstr "Jedinice u sustavu" |
186 |
|
|
187 |
#: lib/Arh/View/.Units.pm.swp:7 lib/Arh/View/Units.pm:47 |
#: lib/Arh/View/Units.pm:75 |
188 |
msgid "Update" |
msgid "Update" |
189 |
msgstr "Promjeni" |
msgstr "Promjeni" |
190 |
|
|
191 |
#: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:26 |
#: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:32 |
192 |
msgid "You need to login" |
msgid "You need to login" |
193 |
msgstr "Morate se logirati" |
msgstr "Morate se logirati" |
194 |
|
|
196 |
msgid "Your password should be at least six characters" |
msgid "Your password should be at least six characters" |
197 |
msgstr "Vaša lozinka treba imati najmanje šest znakova" |
msgstr "Vaša lozinka treba imati najmanje šest znakova" |
198 |
|
|
199 |
#: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:33 |
#: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:40 |
200 |
msgid "off" |
msgid "off" |
201 |
msgstr "uključeno" |
msgstr "uključeno" |
202 |
|
|
203 |
#: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:33 |
#: lib/Arh/Action/ToggleEdit.pm:40 |
204 |
msgid "on" |
msgid "on" |
205 |
msgstr "isključeno" |
msgstr "isključeno" |